Author Topic: A Song of Kazi Nazrul Islam...  (Read 105 times)

Offline liza Sharmin

  • Newbie
  • *
  • Posts: 32
  • Test
    • View Profile
A Song of Kazi Nazrul Islam...
« on: April 22, 2017, 09:42:39 AM »
A Song of Kazi Nazrul Islam

Translated by Liza Sharmin

(Amay nohe go, valobasho shudhu, valobasho more gaan)


It’s my songs that you love
Not only my soul
Who cares to recall the wild birds?
When the songs are heard no more!

Everybody admires the beams
Who thinks for the moon?
Lyre is left on dust
When finished playing the tune.

You just can not feel
How many flames need to be burnt
To offer light to all.

Tears of the thorny creeping plants
Come out as flower
Obtaining the flower, did you ever offer
Anything to the bower?

Everybody quenches thirst with river water
Who ever thinks about the river’s thirst?
Let’s inquire to the deep Ocean of melancholy.
   
Liza Sharmin
Associate Professor
Department of English, PC
Daffodil International University

Offline Afroza Akhter Tina

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 706
  • Test
    • View Profile
Re: A Song of Kazi Nazrul Islam...
« Reply #1 on: April 23, 2017, 03:37:12 PM »
So nice Madam.. :)



Afroza Akhter Tina
Senior Lecturer
Department of English, DIU

Offline A.S. Rafi

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 672
    • View Profile
Re: A Song of Kazi Nazrul Islam...
« Reply #2 on: May 03, 2017, 07:16:21 PM »
so beautiful  :-*
Abu Saleh Md. Rafi
Senior Lecturer,
Department of English.
Faculty of Humanities and Social Sciences
Daffodil International University.

Offline shamshoque

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 266
  • Test
    • View Profile
Re: A Song of Kazi Nazrul Islam...
« Reply #3 on: May 03, 2017, 08:57:38 PM »
bah, bah, bohut khoob! Madam.