Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Antara11

Pages: [1] 2 3 ... 34
2
I am always afraid of snakes.

3
Animals and Pets / Re: Surprising facts about dolphins..
« on: November 25, 2015, 04:47:15 PM »
Truly surprising.

5
These are so cute!

8
English / Re: A Few Native English Idioms
« on: November 25, 2015, 04:43:07 PM »
20. (To) Keep your chin up

Did you just have a massive fight with your friend? Did you fail your English finals? Did your team lose the final match? Did you lose your job? If you answered “yes” to any of the questions, then you’re probably feeling sad and a little depressed, right?

In this situation, a supportive friend might tell you to keep your chin up. When they tell you this, they’re showing their support for you, and it’s a way of saying “stay strong,” you’ll get through this. Don’t let these things affect you too badly.

“Hey, Keiren, have you had any luck finding work yet?”

“No, nothing, it’s really depressing, there’s nothing out there!”

“Don’t worry, you’ll find something soon, keep your chin up buddy and don’t stress.”

If you’re really serious about learning English well and finding your feet with the language abroad, make sure you spend some time focusing on English idioms to make your transition and easier one. Good Luck and keep your chin up!

9
English / Re: A Few Native English Idioms
« on: November 25, 2015, 04:42:45 PM »
19. (To) Get over something:

If you think about it, it’s possible to literally get over something, for example get over a fence—but this is not how the phrase is generally used in the English language.

Imagine having a really difficult time, like breaking up with your girlfriend or boyfriend—it’s hard. But eventually once time passes and you no longer think about your ex, it means that you’ve gotten over him/her, you no longer worry about it and it no longer affects you in a negative way. It’s also possible to get over an illness too, which would mean that you’ve fully recovered.

“How’s Paula? Has she gotten over the death of her dog yet?”

“I think so. She’s already talking about getting a new one.”

10
English / Re: A Few Native English Idioms
« on: November 25, 2015, 04:42:28 PM »
18. (To) Find your feet

Is it possible to lose your feet? No way, they’re attached to your body! So what does it mean when somebody says they’re trying to find their feet? If you find yourself in a new situation, for example living in a new country and having to get used to a new college, you could say I’m still finding my feet. It means that you’re still adjusting and getting used to the new environment.

“Lee, how’s your son doing in America?”

“He’s doing okay. He’s learned where the college is but is still finding his feet with everything else. I guess it’ll take time for him to get used to it all.”

11
English / Re: A Few Native English Idioms
« on: November 25, 2015, 04:42:14 PM »
17. (To) Cut to the chase

When somebody tells you to cut to the chase it means that you’ve been talking too long and haven’t gotten to the point. When a person uses this idiom, they are telling you to hurry up and get the important part, without all the details. Be careful how you use this idiom, because if used while talking to someone like a college professor or your boss, it’s rude and disrespectful.

If you’re speaking to a group of people, like your employees, and say I’m going to cut to the chase, it means that there are a few things that need to be said but there’s very little time, so you’ll skip to the important parts so everyone understands.

“Hi guys, as we don’t have much time here, so I’m going to cut to the chase. We’ve been having some major problems in the office lately.”

12
English / Re: A Few Native English Idioms
« on: November 25, 2015, 04:41:59 PM »
16. (To) Look like a million dollars/bucks:

Wouldn’t it be great if we really could look like a million dollars? We’d be rich, but that’s not the case. If someone tells you that you look like a million bucks, you should take it as a huge compliment because it means you look absolutely fabulous and really attractive.

While sometimes we use this English idiom for guys, it’s more commonly used to compliment females. And while some of your female friends may look beautiful every day, you should save this English idiom for when they’ve really made an effort and it’s a special occasion, like prom or a wedding.

“Wow, Mary, you look like a million dollars/bucks this evening. I love your dress!”

13
English / Re: A Few Native English Idioms
« on: November 25, 2015, 04:41:40 PM »
15. (To) Blow off steam:

In reality a person cannot blow off steam (the hot rising air from boiling water)—only electrical equipment can, such as the electric jug (appliance for boiling water for coffee). So what does it mean when a person blows off steam?

If you’re feeling angry, stressed or are experiencing some strong feelings and you want to get rid of them so you feel better again, you will blow off steam by doing something such as exercise to get rid of the stress.

“Why is Nick so angry and where did he go?”

“He had a fight with his brother, so he went for a run to blow off his steam.”

14
English / Re: A Few Native English Idioms
« on: November 25, 2015, 04:41:23 PM »
14. (To be) Under the weather

Can you be under the weather literally? Probably yes, if you think about standing under the clouds, rain and sun, but it makes no sense. If you’re feeling under the weather, you’re not your usual self and could be feeling a little sick. The sick feeling is nothing serious; perhaps it’s just extreme tiredness from studying too much, or having a bad headache because you’re starting to get the flu.

“What’s wrong with Katy, mom?”

“She’s feeling a little under the weather so be quiet and let her rest.”

15
English / Re: A Few Native English Idioms
« on: November 25, 2015, 04:40:52 PM »
13. Rule of thumb

Can thumbs rule or can you literally rule a thumb? If you think about it logically, it means absolutely nothing and makes no sense. However, if you hear someone say as a rule of thumb, they mean that it’s a general unwritten rule for whatever they’re talking about.

These rules of thumb are not based on science or research, and are instead just a general principle. For example, there’s no written scientific rule that you must add oil to boiling water when cooking pasta, but it’s a rule of thumb and is practiced by most people so the pasta won’t stick to the bottom of the pan.

“As a rule of thumb you should always pay for your date’s dinner.”

“Why? There’s no rule stating that!”

“Yes, but it’s what all gentlemen do.”

Pages: [1] 2 3 ... 34