Faculty of Humanities and Social Science > World Literature
a short story
tasmiaT:
thanks for sharing, Tolstoy is a favourite writer
asma alam:
Anton Chekhov
The Bet
It was a dark autumn night. The old banker was walking up and down his study and remembering how, fifteen years before, he had given a party one autumn evening. There had been many clever men there, and there had been interesting conversations. Among other things they had talked of capital punishment. The majority of the guests, among whom were many journalists and intellectual men, disapproved of the death penalty. They considered that form of punishment out of date, immoral, and unsuitable for Christian States. In the opinion of some of them the death penalty ought to be replaced everywhere by imprisonment for life. "I don't agree with you," said their host the banker. "I have not tried either the death penalty or imprisonment for life, but if one may judge a priori, the death penalty is more moral and more humane than imprisonment for life. Capital punishment kills a man at once, but lifelong imprisonment kills him slowly. Which executioner is the more humane, he who kills you in a few minutes or he who drags the life out of you in the course of many years?"
"Both are equally immoral," observed one of the guests, "for they both have the same object - to take away life. The State is not God. It has not the right to take away what it cannot restore when it wants to."
Among the guests was a young lawyer, a young man of five-and-twenty. When he was asked his opinion, he said:
"The death sentence and the life sentence are equally immoral, but if I had to choose between the death penalty and imprisonment for life, I would certainly choose the second. To live anyhow is better than not at all."
A lively discussion arose. The banker, who was younger and more nervous in those days, was suddenly carried away by excitement; he struck the table with his fist and shouted at the young man:
"It's not true! I'll bet you two million you wouldn't stay in solitary confinement for five years."
"If you mean that in earnest," said the young man, "I'll take the bet, but I would stay not five but fifteen years."
"Fifteen? Done!" cried the banker. "Gentlemen, I stake two million!"
"Agreed! You stake your millions and I stake my freedom!" said the young man.
And this wild, senseless bet was carried out! The banker, spoilt and frivolous, with millions beyond his reckoning, was delighted at the bet. At supper he made fun of the young man, and said:
"Think better of it, young man, while there is still time. To me two million is a trifle, but you are losing three or four of the best years of your life. I say three or four, because you won't stay longer. Don't forget either, you unhappy man, that voluntary confinement is a great deal harder to bear than compulsory. The thought that you have the right to step out in liberty at any moment will poison your whole existence in prison. I am sorry for you."
And now the banker, walking to and fro, remembered all this, and asked himself: "What was the object of that bet? What is the good of that man's losing fifteen years of his life and my throwing away two million? Can it prove that the death penalty is better or worse than imprisonment for life? No, no. It was all nonsensical and meaningless. On my part it was the caprice of a pampered man, and on his part simple greed for money ..."
Then he remembered what followed that evening. It was decided that the young man should spend the years of his captivity under the strictest supervision in one of the lodges in the banker's garden. It was agreed that for fifteen years he should not be free to cross the threshold of the lodge, to see human beings, to hear the human voice, or to receive letters and newspapers. He was allowed to have a musical instrument and books, and was allowed to write letters, to drink wine, and to smoke. By the terms of the agreement, the only relations he could have with the outer world were by a little window made purposely for that object. He might have anything he wanted - books, music, wine, and so on - in any quantity he desired by writing an order, but could only receive them through the window. The agreement provided for every detail and every trifle that would make his imprisonment strictly solitary, and bound the young man to stay there exactly fifteen years, beginning from twelve o'clock of November 14, 1870, and ending at twelve o'clock of November 14, 1885. The slightest attempt on his part to break the conditions, if only two minutes before the end, released the banker from the obligation to pay him the two million.
For the first year of his confinement, as far as one could judge from his brief notes, the prisoner suffered severely from loneliness and depression. The sounds of the piano could be heard continually day and night from his lodge. He refused wine and tobacco. Wine, he wrote, excites the desires, and desires are the worst foes of the prisoner; and besides, nothing could be more dreary than drinking good wine and seeing no one. And tobacco spoilt the air of his room. In the first year the books he sent for were principally of a light character; novels with a complicated love plot, sensational and fantastic stories, and so on.
In the second year the piano was silent in the lodge, and the prisoner asked only for the classics. In the fifth year music was audible again, and the prisoner asked for wine. Those who watched him through the window said that all that year he spent doing nothing but eating and drinking and lying on his bed, frequently yawning and angrily talking to himself. He did not read books. Sometimes at night he would sit down to write; he would spend hours writing, and in the morning tear up all that he had written. More than once he could be heard crying.
In the second half of the sixth year the prisoner began zealously studying languages, philosophy, and history. He threw himself eagerly into these studies - so much so that the banker had enough to do to get him the books he ordered. In the course of four years some six hundred volumes were procured at his request. It was during this period that the banker received the following letter from his prisoner:
"My dear Jailer, I write you these lines in six languages. Show them to people who know the languages. Let them read them. If they find not one mistake I implore you to fire a shot in the garden. That shot will show me that my efforts have not been thrown away. The geniuses of all ages and of all lands speak different languages, but the same flame burns in them all. Oh, if you only knew what unearthly happiness my soul feels now from being able to understand them!" The prisoner's desire was fulfilled. The banker ordered two shots to be fired in the garden.
Then after the tenth year, the prisoner sat immovably at the table and read nothing but the Gospel. It seemed strange to the banker that a man who in four years had mastered six hundred learned volumes should waste nearly a year over one thin book easy of comprehension. Theology and histories of religion followed the Gospels.
In the last two years of his confinement the prisoner read an immense quantity of books quite indiscriminately. At one time he was busy with the natural sciences, then he would ask for Byron or Shakespeare. There were notes in which he demanded at the same time books on chemistry, and a manual of medicine, and a novel, and some treatise on philosophy or theology. His reading suggested a man swimming in the sea among the wreckage of his ship, and trying to save his life by greedily clutching first at one spar and then at another.
The old banker remembered all this, and thought:
"To-morrow at twelve o'clock he will regain his freedom. By our agreement I ought to pay him two million. If I do pay him, it is all over with me: I shall be utterly ruined."
Fifteen years before, his millions had been beyond his reckoning; now he was afraid to ask himself which were greater, his debts or his assets. Desperate gambling on the Stock Exchange, wild speculation and the excitability whic h he could not get over even in advancing years, had by degrees led to the decline of his fortune and the proud, fearless, self-confident millionaire had become a banker of middling rank, trembling at every rise and fall in his investments. "Cursed bet!" muttered the old man, clutching his head in despair "Why didn't the man die? He is only forty now. He will take my last penny from me, he will marry, will enjoy life, will gamble on the Exchange; while I shall look at him with envy like a beggar, and hear from him every day the same sentence: 'I am indebted to you for the happiness of my life, let me help you!' No, it is too much! The one means of being saved from bankruptcy and disgrace is the death of that man!"
and most likely dreaming of the millions. And I have only to take this half-dead man, throw him on the bed, stifle him a little with the pillow, and the most conscientious expert would find no sign of a violent death. But let us first read what he has written here ... "
The banker took the page from the table and read as follows:
"To-morrow at twelve o'clock I regain my freedom and the right to associate with other men, but before I leave this room and see the sunshine, I think it necessary to say a few words to you. With a clear conscience I tell you, as before God, who beholds me, that I despise freedom and life and health, and all that in your books is called the good things of the world.
"For fifteen years I have been intently studying earthly life. It is true I have not seen the earth nor men, but in your books I have drunk fragrant wine, I have sung songs, I have hunted stags and wild boars in the forests, have loved women ... Beauties as ethereal as clouds, created by the magic of your poets and geniuses, have visited me at night, and have whispered in my ears wonderful tales that have set my brain in a whirl. In your books I have climbed to the peaks of Elburz and Mont Blanc, and from there I have seen the sun rise and have watched it at evening flood the sky, the ocean, and the mountain-tops with gold and crimson. I have watched from there the lightning flashing over my head and cleaving the storm-clouds. I have seen green forests, fields, rivers, lakes, towns. I have heard the singing of the sirens, and the strains of the shepherds' pipes; I have touched the wings of comely devils who flew down to converse with me of God ... In your books I have flung myself into the bottomless pit, performed miracles, slain, burned towns, preached new religions, conquered whole kingdoms ...
"Your books have given me wisdom. All that the unresting thought of man has created in the ages is compressed into a small compass in my brain. I know that I am wiser than all of you.
"And I despise your books, I despise wisdom and the blessings of this world. It is all worthless, fleeting, illusory, and deceptive, like a mirage. You may be proud, wise, and fine, but death will wipe you off the face of the earth as though you were no more than mice burrowing under the floor, and your posterity, your history, your immortal geniuses will burn or freeze together with the earthly globe.
"You have lost your reason and taken the wrong path. You have taken lies for truth, and hideousness for beauty. You would marvel if, owing to strange events of some sorts, frogs and lizards suddenly grew on apple and orange trees instead of fruit, or if roses began to smell like a sweating horse; so I marvel at you who exchange heaven for earth. I don't want to understand you.
"To prove to you in action how I despise all that you live by, I renounce the two million of which I once dreamed as of paradise and which now I despise. To deprive myself of the right to the money I shall go out from here five hours before the time fixed, and so break the compact ..."
When the banker had read this he laid the page on the table, kissed the strange man on the head, and went out of the lodge, weeping. At no other time, even when he had lost heavily on the Stock Exchange, had he felt so great a contempt for himself. When he got home he lay on his bed, but his tears and emotion kept him for hours from sleeping.
Next morning the watchmen ran in with pale faces, and told him they had seen the man who lived in the lodge climb out of the window into the garden, go to the gate, and disappear. The banker went at once with the servants to the lodge and made sure of the flight of his prisoner. To avoid arousing unnecessary talk, he took from the table the writing in which the millions were renounced, and when he got home locked it up in the fireproof safe.
asma alam:
A Clever Thief
by Nancy Bell
________________________________________
Edwin Lord Weeks, Indian Horsemen, 19th century
CHAPTER I
A certain man, named Hari-Sarman, who lived in a little village in India, where there were no rich people and everyone had to work hard to get his daily bread, got very weary of the life he had to lead. He had a wife whose name was Vidya, and a large family; and even if he had been very industrious it would have been difficult for him to get enough food for them all. Unfortunately he was not a bit industrious, but very lazy, and so was his wife. Neither of them made any attempt to teach their boys and girls to earn their own living; and if the other poor people in the village had not helped them, they would have starved. Hari-Sarman used to send his children out in different directions to beg or steal, whilst he and Vidya stayed at home doing nothing.
One day he said to his wife: "Let us leave this stupid place, and go to some big city where we can pick up a living of some kind. I will pretend to be a wise man, able to find out secrets; and you can say that you know all about children, having had so many of your own." Vidya gladly agreed to this, and the whole party set out, carrying the few possessions they had with them. In course of time they came to a big town, and Hari-Sarman went boldly to the chief house in it, leaving his wife and children outside. He asked to see the master, and was taken into his presence. This master was a very rich merchant, owning large estates in the country; but he cannot have been very clever, for he was at once quite taken in by the story Hari-Sarman told him. He said that he would find work for him and his wife, and that the children could be sent to a farm he had, in the country, where they could be made very useful.
Overjoyed at this, Hari-Sarman hastened out to tell his wife the good news; and the two were at once received into the grand residence, in which a small room was given to them for their own, whilst the children were taken away to the farm, fall of eager delight at the change from the wretched life they had been leading.
CHAPTER II
Soon after the arrival of the husband and wife at the merchant's house, a very important event took place, namely, the marriage of the eldest daughter. Great were the preparations beforehand, in which Vidya took her full share, helping in the kitchen to make all manner of delicious dishes, and living in great luxury herself. For there was no stint in the wealthy home; even the humblest servants were well cared for. Vidya was happier than she had ever been before, now that she had plenty to do and plenty of good food. She became in fact quite a different creature, and began to wish she had been a better mother to her children. "When the wedding is over," she thought, "I will go and see how they are getting on." On the other hand she forgot all about her husband and scarcely ever saw him.
It was all very different with Hari-Sarman himself. He had no special duties to perform and nobody seemed to want him. If he went into the kitchen, the busy servants ordered him to get out of their way; and he was not made welcome by the owner of the house or his guests. The merchant too forgot all about him, and he felt very lonely and miserable. He had been thinking to himself how much he would enjoy all the delicious food he would get after the wedding; and now he began to grumble: "I'm starving in the midst of plenty, that's what I am. Something will have to be done to change this horrible state of things."
Whilst the preparations for the wedding were going on, Vidya never came near her husband, and he lay awake a long time thinking, "What in the world can I do to make the master send for me?" All of a sudden an idea came into his head. "I'll steal something valuable, and hide it away; and when everyone is being asked about the loss, the merchant will remember the man who can reveal secrets. Now what can I take that is sure to be missed? I know, I know!" And springing out of bed, he hastily dressed himself and crept out of the house.
CHAPTER III
This was what Hari-Sarman decided to do. The merchant had a great many very beautiful horses, which lived in splendid stables and were taken the greatest possible care of. Amongst them was a lovely little Arab mare, the special favourite of the bride, who often went to pet it and give it sugar. "I'll steal that mare and hide it away in the forest," said the wicked man to himself. "Then, when every one is hunting for her, the master will remember the man who can reveal secrets and send for me. Ah! Ah! What a clever fellow I am! Ah the stablemen and grooms are feasting, I know; for I saw them myself when I tried to get hold of my wife. I can climb through a window that is always left open." It turned out that he was right. He met no one on his way to the stables, which ware quite deserted. He got in easily, opened, the door from inside, and led out the little mare, which made no resistance; she had always been so kindly treated that she was not a bit afraid. He took the beautiful creature far into the depths of the forest, tied her up there, and got safely back to his own room without being seen.
Early the next morning the merchant's daughter, attended by her maidens, went to see her dear little mare, taking with her an extra supply of sugar. What was her distress when she found the stall empty! She guessed at once that a thief had got in during the night, and hurried home to tell her father, who was very, very angry with the stablemen who had deserted their posts, and declared they should all be flogged for it. "But the first thing to do is to get the mare back," he said; and he ordered messengers to be sent in every direction, promising a big reward to anyone who brought news of the mare.
Vidya of course heard all there was to hear, and at once suspected that Hari-Sarman had had something to do with the matter. "I expect he has hidden the mare," she thought to herself, "and means to get the reward for finding it." So she asked to see the master of the house, and when leave was granted to her she said to him:
"Why do you not send for my husband, the man who can reveal secrets, because of the wonderful power that has been given him of seeing what is hidden from others? Many a time has he surprised me by what he has been able to do."
CHAPTER IV
On hearing what Vidya said, the merchant at once told her to go and fetch her husband. But to her surprise Hari-Sarman refused to go back with her. "You can tell the master what you like," he said, angrily. "You all forgot me entirely yesterday; and now you want me to help you, you suddenly remember my existence. I am not going to be at your beck and call or anyone else's."
Vidya entreated him to listen to reason, but it was no good. She had to go back and tell the merchant that he would not come. Instead of being made angry by this, however, the master surprised her by saying: "Your husband is right. I have treated him badly. Go and tell him I apologise, and will reward him well, if only he will come and help me."
Back again went Vidya and this time she was more successful. But though Hari-Sarman said he would go back with her, he was very sulky and would not answer any of her questions. She could not understand him, and wished she had not left him to himself for so long. He behaved very strangely too when the master, who received him very kindly, asked him if he could tell him where the mare was. "I know," he said, "what a wise and clever man you are."
"It didn't seem much like it yesterday," grumbled Hari-Sarman. "Nobody took any notice of me then, but now you want something of me, you find out that I am wise and clever. I am just the same person, that I was yesterday."
"I know, I know," said the merchant, "and I apologise for my neglect; but when a man's daughter is going to be married, it's no wonder some one gets neglected.
CHAPTER V
Hari-Sarman now thought it was time to take a different tone. So he put his hand in his pocket, and brought out a map he had got ready whilst waiting to be sent for, as he had felt sure he would be. He spread it out before the merchant, and pointed to a dark spot in the midst of many lines crossing each other in a bewildering manner, which he explained were pathways through the forest. "Under a tree, where that dark spot is, you will find the mare," he said.
Overjoyed at the good news, the merchant at once sent a trusted servant to test the truth; and when the mare was brought back, nothing seemed too good for the man who had led to her recovery. At the wedding festivities Hari-Sarman was treated as an honoured guest, and no longer had he any need to complain of not having food enough. His wife of course thought he would forgive her now for having neglected him. But not a bit of it: he still sulked with her, and she could never feel quite sure what the truth was about the mare.
All went well with Hari-Sarman for a long time. But presently something happened which seemed likely to get him into very great trouble. A quantity of gold and many valuable jewels disappeared in the palace of the king of the country; and when the thief could not be discovered, some one told the king the story of the stolen mare, and how a man called Hari-Sarman, living in the house of a rich merchant in the chief city, had found her when everyone else had failed.
"Fetch that man here at once," ordered the king, and very soon Hari-Sarman was brought before him. "I hear you are so wise, you can reveal all secrets," said the king. "Now tell me immediately who has stolen the gold and jewels and where they are to be found."
Poor Hari-Sarman did not know what to say or do. "Give me till to-morrow," he replied in a faltering voice; "I must have a little time to think."
"I will not give you a single hour," answered the king. For seeing the man before him was frightened, he began to suspect he was a deceiver. "If you do not at once tell me where the gold and jewels are, I will have you flogged until you find your tongue."
Hearing this, Hari-Sarman, though more terrified than ever, saw that his only chance of gaining time to make up some story was to get the king to believe in him. So he drew himself up and answered: "The wisest magicians need to employ means to find out the truth. Give me twenty-four hours, and I will name the thieves."
"You are not much of a magician if you cannot find out such a simple thing as I ask of you," said the king. And turning to the guards, he ordered them to take Hari-Sarman to prison, and shut him up there without food or drink till he came to his senses. The man was dragged away, and very soon he found himself alone in a dark and gloomy room from which he saw no hope of escape.
He was in despair and walked up and down, trying in vain to think of some way of escape. "I shall die here of starvation, unless my wife finds some means of setting me free," he said. "I wish I had treated her better instead of being so sulky with her." He tried the bars of the window, but they were very strong: he could not hope to move them. And he beat against the door, but no notice was taken of that.
CHAPTER VI
When it got quite dark in the prison, Hari-Sarman began to talk to himself aloud. "Oh," he said, "I wish I had bitten my tongue out before I told that lie about the mare. It is all my foolish tongue which has got me into this trouble. Tongue! Tongue!" he went on, "it is all your fault."
Now a very strange thing happened. The money and jewels had been stolen by a man, who had been told where they were by a young servant girl in the palace whose name was Jihva, which is the Sanskrit word for tongue; and this girl was in a great fright when she heard that a revealer of secrets had been taken before the king. "He will tell of my share in the matter," she thought, "and I shall get into trouble," It so happened that the guard at the prison door was fond of her, as well as the thief who had stolen the money and jewels. So when all was quiet in the palace, Jihva slipped away to see if she could get that guard to let her see the prisoner. "If I promise to give him part of the money," she thought, "he will undertake not to betray me."
The guard was glad enough when Jihva came to talk to him, and he let her listen at the key-hole to what Hari-Sarman was saying. Just imagine her astonishment when she heard him repeating her name again and again. "Jihva! Jihva! Thou," he cried, "art the cause of this suffering. Why didst thou behave in such a foolish manner, just for the sake of the good things of this life? Never can I forgive thee, Jihva, thou wicked, wicked one!"
"Oh! oh!" cried Jihva in an agony of terror, "he knows the truth; he knows that I helped the thief." And she entreated the guard to let her into the prison that she might plead with Hari-Sarman. not to tell the king what she had done. The man hesitated at first, but in the end she persuaded him to consent by promising him a large reward.
When the key grated in the lock, Hari-Sarman stopped talking aloud, wondering whether what he had been saying had been overheard by the guard, and half hoping that his wife had got leave to come and see him. As the door opened and he saw a woman coming in by the light of a lantern held up by the guard, he cried, "Vidya my beloved!" But he soon realized that it was a stranger. He was indeed surprised and relieved, when Jihva suddenly threw herself at his feet and, clinging to his knees, began to weep and moan "Oh, most holy man," she cried between her sobs, "who knowest the very secrets of the heart, I have come to confess that it was indeed I, Jihva, your humble servant, who aided the thief to take the jewels and the gold and to hide them beneath the big pomegranate tree behind the palace."
"Rise," replied Hari-Sarman, overjoyed at hearing this. "You have told me nothing that I did not know, for no secret is hidden from me. What reward will you give me if I save you from the wrath of the king?"
"I will give you all the money I have," said Jihva; "and that is not a little."
"That also I knew," said Hari-Sarman. "For you have good wages, and many a time you have stolen money that did not belong to you. Go now and fetch it all, and have no fear that I will betray you."
CHAPTER VII
Without waiting a moment Jihva hurried away to fetch the money; but when she got back with it, the man on guard, who had heard everything that had passed between her and Hari-Sarman, would not let her in to the prison again till she gave him ten gold pieces. Thinking that Hari-Sarman really knew exactly how much money she had, Jihva was afraid he would be angry when he missed some of it; and again she let out the truth, which he might never have guessed. For she began at once to say, "I brought all I had, but the man at the door has taken ten pieces." This did vex Hari-Sarman very much, and he told her he would let the king know what she had done, unless she fetched the thief who had taken the money and jewels. "I cannot do that," said Jihva, "for he is very far away. He lives with his brother, Indra Datta, in the forest beyond the river, more than a day's journey from here." "I did but try you," said the clever Hari-Sarman, who now knew who the thief was; "for I can see him where he is at this moment. Now go home and wait there till I send for you."
But Jihva, who loved the thief and did not want him to be punished, refused to go until Hari-Sarman promised that he would not tell the king who the man was or where he lived. "I would rather," she said, "bear all the punishment than that he should suffer." Even Hari-Sarman was touched at this, and fearing that if he kept Jihva longer, she would be found in the prison by messengers from the king, he promised that no harm should come to her or the thief, and let her go.
Very soon after this, messengers came to take Hari-Sarman once more before the king; who received him very coldly and began at once to threaten him with a terrible punishment, if he did not say who the thief was, and where the gold and jewels were. Even now Hari-Sarman pretended to be unwilling to speak. But when he saw that the king would put up with no more delay, he said, "I will lead you to the spot where the treasure is buried, but the name of the thief, though I know it, I will never betray." The king, who did not really care much who the thief was, so long as he got back his money, lost not a moment, but ordered his attendants to get spades and follow him. Very soon Hari-Sarman brought them to the pomegranate tree. And there, sure enough, deep down in the ground, was all that had been lost.
Nothing was now too good for Hari-Sarman: the king was greatly delighted, and heaped riches and honours upon him. But some of the wise men at the court suspected that he was really a deceiver, and set about trying to find out all they could about him. They sent for the man who had been on guard at the prison, and asked him many questions. He did not dare tell the truth, for he knew he would be terribly punished if he let out that Jihva had been allowed to see his prisoner; but he hesitated so much that the wise men knew he was not speaking the truth. One of them, whom the king loved, and trusted very much, whose name was Deva-Jnanin, said to his master: "I do not like to see that man, about whom we really know nothing, treated as he is. He might easily have found out where the treasure was hidden without any special power. Will you not test him in some other way in my presence and that of your chief advisers?"
The king, who was always ready to listen to reason, agreed to this; and after a long consultation with Deva-Jnanin, he decided on a very clever puzzle with which to try Hari-Sarman. A live frog was put into a pitcher; the lid was shut down, and the man who pretended to know everything was brought into the great reception room, where all the wise men of the court were gathered together round the throne, on which sat the king in his royal robes. Deva-Jnanin had been chosen by his master to speak for him; and coming forward, he pointed to the small pitcher on the ground, and said: "Great as are the honours already bestowed on you, they shall be increased if you can say at once what is in that pitcher."
CHAPTER VIII
Hari-Sarman thought whan he looked at the pitcher: "Alas, alas, it is all over with me now! Never can I find out what is in it. Would that I had left this town with the money I had from Jihva before it was too late!" Then he began to mutter to himself, as it was always his habit to do when he was in trouble. It so happened that, when he was a little boy, his father used to call him frog, and now his thoughts went back to the time when he was a happy innocent child, and he said aloud: "Oh, frog, what trouble has come to you! That pitcher will be the death of you!"
Even Deva-Jnanin was astonished when he heard that; and so were all the other wise men. The king was delighted to find that after all he had made no mistake; and all the people who had been allowed to come in to see the trial were greatly excited. Shouting for joy the king called Hari-Sarman to come to the foot of the throne, and told him he would never, never doubt him again. He should have yet more money, a beautiful house in the country as well as the one he already had in the town, and his children should be brought from the farm to live with him and their mother, who should have lovely dresses and ornaments to wear.
Nobody was more surprised than Hari-Sarman himself. He guessed, of course, that there was a frog in the pitcher. And when the king had ended his speech, he said: "One thing I ask in addition to all that has been given me, that I may keep the pitcher in memory of this day, when my truth has been proved once more beyond a doubt."
His request was, of course, granted; and he went off with the pitcher under his arm, full of rejoicing over his narrow escape. At the same time he was also full of fear for the future. He knew only too well that it had only been by a lucky chance that he had used the word Jihva in his first danger and Frog in the second. He was not likely to get off a third time; and he made up his mind that he would skip away some dark night soon, with all the money and jewels he could carry, and be seen no more where such strange adventures had befallen him. He did not even tell his wife what he meant to do, but pretended to have forgiven her entirely for the way she had neglected him when he was poor, and to be glad that their children were to be restored to them. Before they came from the farm their father had disappeared, and nobody ever found out what had become of him; but the king let his family keep what had been given to him, and to the end believed he really had been what he had pretended to be. Only Deva-Jnanin had his doubts; but he kept them to himself, for he thought, "Now the man is gone, it really does not matter who or what he was."
asma alam:
Guy de Maupassant
The Necklace
She was one of those pretty and charming girls born, as if by an error of fate, into a family of clerks. She had no dowry, no expectations, no means of becoming known, understood, loved or wedded by a man of wealth and distinction; and so she let herself be married to a minor official at the Ministry of Education.
She dressed plainly because she had never been able to afford anything better, but she was as unhappy as if she had once been wealthy. Women don't belong to a caste or class; their beauty, grace, and natural charm take the place of birth and family. Natural delicacy, instinctive elegance and a quick wit determine their place in society, and make the daughters of commoners the equals of the very finest ladies.
She suffered endlessly, feeling she was entitled to all the delicacies and luxuries of life. She suffered because of the poorness of her house as she looked at the dirty walls, the worn-out chairs and the ugly curtains. All these things that another woman of her class would not even have noticed, tormented her and made her resentful. The sight of the little Brenton girl who did her housework filled her with terrible regrets and hopeless fantasies. She dreamed of silent antechambers hung with Oriental tapestries, lit from above by torches in bronze holders, while two tall footmen in knee-length breeches napped in huge armchairs, sleepy from the stove's oppressive warmth. She dreamed of vast living rooms furnished in rare old silks, elegant furniture loaded with priceless ornaments, and inviting smaller rooms, perfumed, made for afternoon chats with close friends - famous, sought after men, who all women envy and desire.
When she sat down to dinner at a round table covered with a three-day-old cloth opposite her husband who, lifting the lid off the soup, shouted excitedly, "Ah! Beef stew! What could be better," she dreamed of fine dinners, of shining silverware, of tapestries which peopled the walls with figures from another time and strange birds in fairy forests; she dreamed of delicious dishes served on wonderful plates, of whispered gallantries listened to with an inscrutable smile as one ate the pink flesh of a trout or the wings of a quail.
She had no dresses, no jewels, nothing; and these were the only things she loved. She felt she was made for them alone. She wanted so much to charm, to be envied, to be desired and sought after.
She had a rich friend, a former schoolmate at the convent, whom she no longer wanted to visit because she suffered so much when she came home. For whole days afterwards she would weep with sorrow, regret, despair and misery.
*
One evening her husband came home with an air of triumph, holding a large envelope in his hand.
"Look," he said, "here's something for you."
She tore open the paper and drew out a card, on which was printed the words:
"The Minister of Education and Mme. Georges Rampouneau request the pleasure of M. and Mme. Loisel's company at the Ministry, on the evening of Monday January 18th."
Instead of being delighted, as her husband had hoped, she threw the invitation on the table resentfully, and muttered:
"What do you want me to do with that?"
"But, my dear, I thought you would be pleased. You never go out, and it will be such a lovely occasion! I had awful trouble getting it. Every one wants to go; it is very exclusive, and they're not giving many invitations to clerks. The whole ministry will be there."
She stared at him angrily, and said, impatiently:
"And what do you expect me to wear if I go?"
He hadn't thought of that. He stammered:
"Why, the dress you go to the theatre in. It seems very nice to me ..."
He stopped, stunned, distressed to see his wife crying. Two large tears ran slowly from the corners of her eyes towards the corners of her mouth. He stuttered:
"What's the matter? What's the matter?"
With great effort she overcame her grief and replied in a calm voice, as she wiped her wet cheeks:
"Nothing. Only I have no dress and so I can't go to this party. Give your invitation to a friend whose wife has better clothes than I do."
He was distraught, but tried again:
"Let's see, Mathilde. How much would a suitable dress cost, one which you could use again on other occasions, something very simple?"
She thought for a moment, computing the cost, and also wondering what amount she could ask for without an immediate refusal and an alarmed exclamation from the thrifty clerk.
At last she answered hesitantly:
"I don't know exactly, but I think I could do it with four hundred francs."
He turned a little pale, because he had been saving that exact amount to buy a gun and treat himself to a hunting trip the following summer, in the country near Nanterre, with a few friends who went lark-shooting there on Sundays.
However, he said:
"Very well, I can give you four hundred francs. But try and get a really beautiful dress."
*
The day of the party drew near, and Madame Loisel seemed sad, restless, anxious. Her dress was ready, however. One evening her husband said to her:
"What's the matter? You've been acting strange these last three days."
She replied: "I'm upset that I have no jewels, not a single stone to wear. I will look cheap. I would almost rather not go to the party."
"You could wear flowers, " he said, "They are very fashionable at this time of year. For ten francs you could get two or three magnificent roses."
She was not convinced.
"No; there is nothing more humiliating than looking poor in the middle of a lot of rich women."
"How stupid you are!" her husband cried. "Go and see your friend Madame Forestier and ask her to lend you some jewels. You know her well enough for that."
She uttered a cry of joy.
"Of course. I had not thought of that."
The next day she went to her friend's house and told her of her distress.
Madame Forestier went to her mirrored wardrobe, took out a large box, brought it back, opened it, and said to Madame Loisel:
"Choose, my dear."
First she saw some bracelets, then a pearl necklace, then a gold Venetian cross set with precious stones, of exquisite craftsmanship. She tried on the jewelry in the mirror, hesitated, could not bear to part with them, to give them back. She kept asking:
"You have nothing else?"
"Why, yes. But I don't know what you like."
Suddenly she discovered, in a black satin box, a superb diamond necklace, and her heart began to beat with uncontrolled desire. Her hands trembled as she took it. She fastened it around her neck, over her high-necked dress, and stood lost in ecstasy as she looked at herself.
Then she asked anxiously, hesitating:
"Would you lend me this, just this?"
"Why, yes, of course."
She threw her arms around her friend's neck, embraced her rapturously, then fled with her treasure.
The day of the party arrived. Madame Loisel was a success. She was prettier than all the other women, elegant, gracious, smiling, and full of joy. All the men stared at her, asked her name, tried to be introduced. All the cabinet officials wanted to waltz with her. The minister noticed her.
She danced wildly, with passion, drunk on pleasure, forgetting everything in the triumph of her beauty, in the glory of her success, in a sort of cloud of happiness, made up of all this respect, all this admiration, all these awakened desires, of that sense of triumph that is so sweet to a woman's heart.
She left at about four o'clock in the morning. Her husband had been dozing since midnight in a little deserted anteroom with three other gentlemen whose wives were having a good time.
He threw over her shoulders the clothes he had brought for her to go outside in, the modest clothes of an ordinary life, whose poverty contrasted sharply with the elegance of the ball dress. She felt this and wanted to run away, so she wouldn't be noticed by the other women who were wrapping themselves in expensive furs.
Loisel held her back.
"Wait a moment, you'll catch a cold outside. I'll go and find a cab."
But she would not listen to him, and ran down the stairs. When they were finally in the street, they could not find a cab, and began to look for one, shouting at the cabmen they saw passing in the distance.
They walked down toward the Seine in despair, shivering with cold. At last they found on the quay one of those old night cabs that one sees in Paris only after dark, as if they were ashamed to show their shabbiness during the day.
They were dropped off at their door in the Rue des Martyrs, and sadly walked up the steps to their apartment. It was all over, for her. And he was remembering that he had to be back at his office at ten o'clock.
In front of the mirror, she took off the clothes around her shoulders, taking a final look at herself in all her glory. But suddenly she uttered a cry. She no longer had the necklace round her neck!
"What is the matter?" asked her husband, already half undressed.
She turned towards him, panic-stricken.
"I have ... I have ... I no longer have Madame Forestier's necklace."
He stood up, distraught.
"What! ... how! ... That's impossible!"
They looked in the folds of her dress, in the folds of her cloak, in her pockets, everywhere. But they could not find it.
"Are you sure you still had it on when you left the ball?" he asked.
"Yes. I touched it in the hall at the Ministry."
"But if you had lost it in the street we would have heard it fall. It must be in the cab."
"Yes. That's probably it. Did you take his number?"
"No. And you, didn't you notice it?"
"No."
They stared at each other, stunned. At last Loisel put his clothes on again.
"I'm going back," he said, "over the whole route we walked, see if I can find it."
He left. She remained in her ball dress all evening, without the strength to go to bed, sitting on a chair, with no fire, her mind blank.
Her husband returned at about seven o'clock. He had found nothing.
He went to the police, to the newspapers to offer a reward, to the cab companies, everywhere the tiniest glimmer of hope led him.
She waited all day, in the same state of blank despair from before this frightful disaster.
Loisel returned in the evening, a hollow, pale figure; he had found nothing.
"You must write to your friend," he said, "tell her you have broken the clasp of her necklace and that you are having it mended. It will give us time to look some more."
She wrote as he dictated.
At the end of one week they had lost all hope.
And Loisel, who had aged five years, declared:
"We must consider how to replace the jewel."
The next day they took the box which had held it, and went to the jeweler whose name they found inside. He consulted his books.
"It was not I, madame, who sold the necklace; I must simply have supplied the case."
And so they went from jeweler to jeweler, looking for an necklace like the other one, consulting their memories, both sick with grief and anguish.
In a shop at the Palais Royal, they found a string of diamonds which seemed to be exactly what they were looking for. It was worth forty thousand francs. They could have it for thirty-six thousand.
So they begged the jeweler not to sell it for three days. And they made an arrangement that he would take it back for thirty-four thousand francs if the other necklace was found before the end of February.
Loisel had eighteen thousand francs which his father had left him. He would borrow the rest.
And he did borrow, asking for a thousand francs from one man, five hundred from another, five louis here, three louis there. He gave notes, made ruinous agreements, dealt with usurers, with every type of money-lender. He compromised the rest of his life, risked signing notes without knowing if he could ever honor them, and, terrified by the anguish still to come, by the black misery about to fall on him, by the prospect of every physical privation and every moral torture he was about to suffer, he went to get the new necklace, and laid down on the jeweler's counter thirty-six thousand francs.
When Madame Loisel took the necklace back, Madame Forestier said coldly:
"You should have returned it sooner, I might have needed it." To the relief of her friend, she did not open the case. If she had detected the substitution, what would she have thought? What would she have said? Would she have taken her friend for a thief?
From then on, Madame Loisel knew the horrible life of the very poor. But she played her part heroically. The dreadful debt must be paid. She would pay it. They dismissed their maid; they changed their lodgings; they rented a garret under the roof.
She came to know the drudgery of housework, the odious labors of the kitchen. She washed the dishes, staining her rosy nails on greasy pots and the bottoms of pans. She washed the dirty linen, the shirts and the dishcloths, which she hung to dry on a line; she carried the garbage down to the street every morning, and carried up the water, stopping at each landing to catch her breath. And, dressed like a commoner, she went to the fruiterer's, the grocer's, the butcher's, her basket on her arm, bargaining, insulted, fighting over every miserable sou.
Each month they had to pay some notes, renew others, get more time.
Her husband worked every evening, doing accounts for a tradesman, and often, late into the night, he sat copying a manuscript at five sous a page.
And this life lasted ten years.
At the end of ten years they had paid off everything, everything, at usurer's rates and with the accumulations of compound interest.
Madame Loisel looked old now. She had become strong, hard and rough like all women of impoverished households. With hair half combed, with skirts awry, and reddened hands, she talked loudly as she washed the floor with great swishes of water. But sometimes, when her husband was at the office, she sat down near the window and thought of that evening at the ball so long ago, when she had been so beautiful and so admired.
What would have happened if she had not lost that necklace? Who knows, who knows? How strange life is, how fickle! How little is needed for one to be ruined or saved!
One Sunday, as she was walking in the Champs Élysées to refresh herself after the week's work, suddenly she saw a woman walking with a child. It was Madame Forestier, still young, still beautiful, still charming.
Madame Loisel felt emotional. Should she speak to her? Yes, of course. And now that she had paid, she would tell her all. Why not?
She went up to her.
"Good morning, Jeanne."
The other, astonished to be addressed so familiarly by this common woman, did not recognize her. She stammered:
"But - madame - I don't know. You must have made a mistake."
"No, I am Mathilde Loisel."
Her friend uttered a cry.
"Oh! ... my poor Mathilde, how you've changed! ..."
"Yes, I have had some hard times since I last saw you, and many miseries ... and all because of you! ..."
"Me? How can that be?"
"You remember that diamond necklace that you lent me to wear to the Ministry party?"
"Yes. Well?"
"Well, I lost it."
"What do you mean? You brought it back."
"I brought you back another exactly like it. And it has taken us ten years to pay for it. It wasn't easy for us, we had very little. But at last it is over, and I am very glad."
Madame Forestier was stunned.
"You say that you bought a diamond necklace to replace mine?"
"Yes; you didn't notice then? They were very similar."
And she smiled with proud and innocent pleasure.
Madame Forestier, deeply moved, took both her hands.
"Oh, my poor Mathilde! Mine was an imitation! It was worth five hundred francs at most! ..."
http://www.eastoftheweb.com/short-stories/UBooks/Neck.shtml#9
asma alam:
The Cactus
by O. Henry
________________________________________
"The garments of his soul must have appeared sorry and threadbare. Vanity and conceit? These were the joints in his armor. And how free from either she had always been--But why--"
________________________________________
The most notable thing about Time is that it is so purely relative. A large amount of reminiscence is, by common consent, conceded to the drowning man; and it is not past belief that one may review an entire courtship while removing one's gloves.
That is what Trysdale was doing, standing by a table in his bachelor apartments. On the table stood a singular-looking green plant in a red earthen jar. The plant was one of the species of cacti, and was provided with long, tentacular leaves that perpetually swayed with the slightest breeze with a peculiar beckoning motion.
Trysdale's friend, the brother of the bride, stood at a sideboard complaining at being allowed to drink alone. Both men were in evening dress. White favors like stars upon their coats shone through the gloom of the apartment.
As he slowly unbuttoned his gloves, there passed through Trysdale's mind a swift, scarifying retrospect of the last few hours. It seemed that in his nostrils was still the scent of the flowers that had been banked in odorous masses about the church, and in his ears the lowpitched hum of a thousand well-bred voices, the rustle of crisp garments, and, most insistently recurring, the drawling words of the minister irrevocably binding her to another.
From this last hopeless point of view he still strove, as if it had become a habit of his mind, to reach some conjecture as to why and how he had lost her. Shaken rudely by the uncompromising fact, he had suddenly found himself confronted by a thing he had never before faced --his own innermost, unmitigated, arid unbedecked self. He saw all the garbs of pretence and egoism that he had worn now turn to rags of folly. He shuddered at the thought that to others, before now, the garments of his soul must have appeared sorry and threadbare. Vanity and conceit? These were the joints in his armor. And how free from either she had always been--But why--
As she had slowly moved up the aisle toward the altar he had felt an unworthy, sullen exultation that had served to support him. He had told himself that her paleness was from thoughts of another than the man to whom she was about to give herself. But even that poor consolation had been wrenched from him. For, when he saw that swift, limpid, upward look that she gave the man when he took her hand, he knew himself to be forgotten. Once that same look had been raised to him, and he had gauged its meaning. Indeed, his conceit had crumbled; its last prop was gone. Why had it ended thus? There had been no quarrel between them, nothing--
For the thousandth time he remarshalled in his mind the events of those last few days before the tide had so suddenly turned.
She had always insisted upon placing him upon a pedestal, and he had accepted her homage with royal grandeur. It had been a very sweet incense that she had burned before him; so modest (he told himself); so childlike and worshipful, and (he would once have sworn) so sincere. She had invested him with an almost supernatural number of high attributes and excellencies and talents, and he had absorbed the oblation as a desert drinks the rain that can coax from it no promise of blossom or fruit.
As Trysdale grimly wrenched apart the seam of his last glove, the crowning instance of his fatuous and tardily mourned egoism came vividly back to him. The scene was the night when he had asked her to come up on his pedestal with him and share his greatness. He could not, now, for the pain of it, allow his mind to dwell upon the memory of her convincing beauty that night--the careless wave of her hair, the tenderness and virginal charm of her looks and words. But they had been enough, and they had brought him to speak. During their conversation she had said:
"And Captain Carruthers tells me that you speak the Spanish language like a native. Why have you hidden this accomplishment from me? Is there anything you do not know?"
Now, Carruthers was an idiot. No doubt he (Trysdale) had been guilty (he sometimes did such things) of airing at the club some old, canting Castilian proverb dug from the hotchpotch at the back of dictionaries. Carruthers, who was one of his incontinent admirers, was the very man to have magnified this exhibition of doubtful erudition.
But, alas! the incense of her admiration had been so sweet and flattering. He allowed the imputation to pass without denial. Without protest, he allowed her to twine about his brow this spurious bay of Spanish scholarship. He let it grace his conquering head, and, among its soft convolutions, he did not feel the prick of the thorn that was to pierce him later.
How glad, how shy, how tremulous she was! How she fluttered like a snared bird when he laid his mightiness at her feet! He could have sworn, and he could swear now, that unmistakable consent was in her eyes, but, coyly, she would give him no direct answer. "I will send you my answer to-morrow," she said; and he, the indulgent, confident victor, smilingly granted the delay. The next day he waited, impatient, in his rooms for the word. At noon her groom came to the door and left the strange cactus in the red earthen jar. There was no note, no message, merely a tag upon the plant bearing a barbarous foreign or botanical name. He waited until night, but her answer did not come. His large pride and hurt vanity kept him from seeking her. Two evenings later they met at a dinner. Their greetings were conventional, but she looked at him, breathless, wondering, eager. He was courteous, adamant, waiting her explanation. With womanly swiftness she took her cue from his manner, and turned to snow and ice. Thus, and wider from this on, they had drifted apart. Where was his fault? Who had been to blame? Humbled now, he sought the answer amid the ruins of his self-conceit. If--
The voice of the other man in the room, querulously intruding upon his thoughts, aroused him.
"I say, Trysdale, what the deuce is the matter with you? You look unhappy as if you yourself had been married instead of having acted merely as an accomplice. Look at me, another accessory, come two thousand miles on a garlicky, cockroachy banana steamer all the way from South America to connive at the sacrifice--please to observe how lightly my guilt rests upon my shoulders. Only little sister I had, too, and now she's gone. Come now! take something to ease your conscience."
"I don't drink just now, thanks," said Trysdale.
"Your brandy," resumed the other, coming over and joining him, "is abominable. Run down to see me some time at Punta Redonda, and try some of our stuff that old Garcia smuggles in. It's worth the, trip. Hallo! here's an old acquaintance. Wherever did you rake up this cactus, Trysdale?"
"A present," said Trysdale, "from a friend. Know the species?"
"Very well. It's a tropical concern. See hundreds of 'em around Punta every day. Here's the name on this tag tied to it. Know any Spanish, Trysdale?"
"No," said Trysdale, with the bitter wraith of a smile--"Is it Spanish?"
"Yes. The natives imagine the leaves are reaching out and beckoning to you. They call it by this name--Ventomarme. Name means in English, 'Come and take me.'"
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page
Go to full version