Faculty of Humanities and Social Science > English Language Skills

Literary Terms

<< < (10/22) > >>

Binoy:
Irony
উল্টার্থ; বক্রোক্তি; বক্রাঘাত

Definition:
The use of irony in literature refers to playing around with words such that the meaning implied by a sentence or word is actually different from the literal meaning. Often irony is used to suggest the stark contrast of the literal meaning being put forth. The deeper, real layer of significance is revealed not by the words themselves but the situation and the context in which they are placed.

Example:
Writing a sentence such as, “Oh! What fine luck I have!”. The sentence on the surface conveys that the speaker is happy with their luck but actually what they mean is that they are extremely unhappy and dissatisfied with their (bad) luck.

Binoy:
Juxtaposition
সহাবস্থান

Definition:
Juxtaposition is a literary device wherein the author places a person, concept, place, idea or theme parallel to another. The purpose of juxtaposing two directly or indirectly related entities close together in literature is to highlight the contrast between the two and compare them. This literary device is usually used for etching out a character in detail, creating suspense or lending a rhetorical effect.

Example:
In Paradise Lost, Milton has used juxtaposition to draw a parallel between the two protagonists, Satan and God, who he discusses by placing their traits in comparison with one another to highlight their differences.

Binoy:
Kennings
ভিন্ন প্রকাশ

Definition:
The use of kennings in literature is characteristically related to works in Old English poetry where the author would use a twist of words, figure of speech or magic poetic phrase or a newly created compound sentence or phrase to refer to a person, object, place, action or idea. The use of imagery and indicative, direct and indirect references to substitute the proper, formal name of the subject is known as kennings. The use of kennings was also prevalent in Old Norse and Germanic poetry.

Example:
Kennings are rare in modern day language. Here are a few examples from Beowulf:

Battle-sweat = blood
Sky-candle = sun
Whale-road = ocean
Light-of-battle = sword

Binoy:
Litotes
লঘুক্তি; নেতিবাচন

Definition:
Litotes are figures of rhetoric speech that use an understated statement of an affirmative by using a negative description. Rarely talked about, but commonly used in modern day conversations, litotes are a discreet way of saying something unpleasant without directly using negativity.

Sometimes called an ironical understatement and/or an avoidance of a truth which can be either positive or negative. Common examples: “I’m not feeling bad,” or “he’s definitely not a rocket scientist.” The actual meanings are: “I am feeling well,” and “he is not smart.” Litotes were used frequently in Old English Poetry and Literature, and can be found in the English, Russian, German, Dutch and French languages.

Example:
In everyday conversations in the 21st century, one may hear expressions like:

“not the brightest bulb”
“not a beauty”
“not bad”
“not unfamiliar”

These are all examples of negative litotes that mean the opposite: “a dim bulb, or dumb,” “plain in appearance,” “good,” and “knows very well.” Perhaps our society is not trying to be humorous or sarcastic, but kinder?

Sometimes double negatives in literature, music and films create a litote that was not intended; for instance in the Rolling Stones hit “I Can’t Get No Satisfaction,” actually means “I CAN receive satisfaction.”

Perhaps some best description litotes are found in the bible: take for instance, Jeremiah 30:19:

“I will multiply them, and they shall not be few; I will make them honored, and they shall not be small.” Correctly interpreted, he is saying “there will be many and they will be great or large.”

Binoy:
Malapropism
বাকবিচ্যুতি

Definition:
Malapropism in literature refers to the practice of misusing words by substituting words with similar sounding words that have different, often unconnected meanings, and thus creating a situation of confusion, misunderstanding and amusement.

Malapropism is used to convey that the speaker or character is flustered, bothered, unaware or confused and as a result cannot employ proper diction. A trick to using malapropism is to ensure that the two words (the original and the substitute) sound similar enough for the reader to catch onto the intended switch and find humor in the result.

Example:
In the play Much Ado About Nothing, noted playwright William Shakespeare’s character Dogberry says, “Our watch, sir, have indeed comprehended two auspicious persons.” Instead, what the character means to say is “”Our watch, sir, have indeed apprehended two suspicious persons.”

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version