Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - nishongo

Pages: [1]
1
Daffodil Institute of Languages (DIL) / Learn Japanese with Bangla
« on: September 01, 2014, 10:31:19 PM »
  জাপানিজ লেখন পদ্বতির পরিচিতিশুভ সকাল। আজ আমরা জাপানি ভাষার লিখন পদ্ধতি সম্পর্কে জানার চেষ্টা করব। জাপানি ভাষায় হিরাগানা, কাতাকানা ও কানজি এই তিন ধরণের লিখন পদ্ধতি ব্যবহৃত হয়। তাছাড়া ইংরেজি ব্যাবহার করে লিখন পদ্ধতি কে রোমাজি বলে।

১,হিরাগানা(ひらがな); হিরাগানা হচ্ছে জাপানি লিখন পদ্ধতির প্রাথমিক লিপি । হিরাগানা লিপিটি কাতাকানা  এবং কাঞ্জি সঙ্গে  ব্যবহার করা হয়। জাপানি ভাষাতে হিরাগানা লিপিটি স্থানীয়, দেশ্যভূত এবং মূলত জাপানি শব্দ লিখতে, এবং ব্যাকরণগত উপাদানের জন্য কাঞ্জির সঙ্গে ব্যবহারিত। ইতিহাসে হিরাগানার অক্ষরগুলি মেয়েলী হিসেবে গণ্য করা হত।

হিরাগানা যখন প্রথমে বিকশিত হয়েছিল তখন হিরাগানা প্রত্যেকের দ্বারা স্বীকার করা হয় নি। শিক্ষিত বা গণ্যমান্য কেবল কাঞ্জির ব্যবহার করতে পছন্দ করত। ইতিহাসে জাপানে স্বাভাবিক অক্ষর (কাঞ্জি) পুরুষের দ্বারাই ব্যবহার হত, তাকে জাপানি ভাষাতে ওতোকোদে (男手) "পুরুষদের লেখা" বলা হত, যখন কাঞ্জি থেকে উদ্ভূত জড়ানো লিপিকে সৌশো বলা হত, যেটা মহিলাদের দ্বারা ব্যবহার হরা হত। মহিলারা সমাজে সাধারণভাবে পুরুষদের মত শিক্ষার একই মাত্রায় অনুমতিও পেত না, তাই হিরাগানার জনপ্রিয়তা প্রথমে মহিলাদের মধ্যে তৈরি হয়। আর তাই হিরাগানা লিপিটি প্রথমে ব্যাপকভাবে আদালতের মহিলাদের মধ্যে নিজের ব্যক্তিগত যোগাযোগ ও সাহিত্য লেখার জন্যে ব্যবহৃত হয়। এই ঘটনা থেকেই বিকল্প নাম ওন্-নাদে (女手) "মহিলাদের লেখা" তৈরি হয়।

উদাহরনঃ あ、い、う、え、お

২, কাতাকানা (カタカナ); কাতাকানা লিপিটি হিরাগানা এবং কাঞ্জির সঙ্গে ব্যবহার করা হয়। জাপানি ভাষাতে কাতাকানা লিপিটি বিদেশী শব্দ (চীনা শব্দ বাদে) ও অনুকারশব্দ লিখতে ব্যবহার হয়, এবং কখনো কখনো জোর দেওয়া জন্য কাঞ্জি বা হিরাগানাকেও প্রতিস্থাপন করে। ইতিহাসে কাতাকানার অক্ষরগুলি পুরুষালী হিসেবে গণ্য করা হত।

ইতিহাসে জাপান অন্যান্য দেশের উপর যখন শাসিত ছিল, তখন জাপানের ৩টি লিপি থেকে শুধু কাতাকানা লিপিটি কিছু ভাষা দ্বারা গৃহীত করা হয়, আজ পর্যন্ত কাতাকানা লিপির ব্যবহার পালাউ ভাষা, ওকিনাওয়া ভাষা এবং আইনু ভাষাতে হয়।

উদাহরনঃ ア、イ、ウ、エ、オ

৩. কাঞ্জি (漢字); কাঞ্জি ছবি-অক্ষর লিপি জাপানি ভাষাতে হচ্ছে গৃহীত চীনা ছবি-অক্ষর লিপি। বর্তমানে জাপানি ভাষায় প্রায় দুই হাজারের মতো সরকার-অনুমোদিত কাঞ্জি ছবি-অক্ষর আছে, যেগুলি গণমাধ্যমগুলিতে ব্যবহৃত হয়। তবে এগুলির বাইরেও আরও বেশ কিছু কাঞ্জি প্রচলিত আছে।

উদাহরনঃ 私(わたし)(watashi) - আমি।

আমাদের পরবর্তী ক্লাসে কানা সারনি সম্পর্কে আলোচনা করা হবে।

যারা নিয়মিত শিখতে চান তাদের বিনামুল্যে নাম নিবন্ধনের জন্য অনুরুধ করা হচ্ছে।

ইমেইলঃ manjur@daffodilvarsity.edu.bd

Skype: nishongo

Facebook: Manjur Hasan Mithu.

Pages: [1]